No exact translation found for ظروف قياسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ظروف قياسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Posteriormente se realizan los ensayos de tiro, donde en forma dinámica se evalúa en condiciones reales el cumplimiento de las condiciones de seguridad y el correcto funcionamiento, midiéndose velocidades, presiones, efecto sobre el blanco y todo otro parámetro que pudiera resultar crítico de acuerdo con las características de la munición.
    وتتبعها اختبارات الإطلاق التي تتضمن تقييماً دينامياً لمدى مطابقتها مع شروط السلامة والتشغيل الصحيح في ظروف واقعية، وقياس السرعات والضغط والأثر على الهدف وغيرها من المعايير التي قد تكون حاسمةً للتأكد من مطابقة خصائص الذخيرة.
  • a) Organizar una reunión de un grupo de expertos sobre medición de las condiciones sociales y de la población empleando el censo de población como instrumento para el seguimiento de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio;
    (أ) عقد اجتماع فريق خبراء واحد بشأن قياس الظروف السكانية والاجتماعية باستعمال تعداد السكان كأداة لرصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية؛
  • En dicho período, la ENCOVI 2000 ha sido la única diseñada para evaluar la situación de la pobreza en el país y, por lo tanto, la proveedora de las estimaciones oficiales más recientes de pobreza extrema y general5, sin que existan otras fuentes similares.
    وخلال هذه الفترة كان البرنامج المتعلق بتحسين الدراسات الاستقصائية وقياسات الظروف المعيشية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2000 هو الدراسة الاستقصائية الوحيدة المصممة لتقييم وضع الفقر في البلاد، وهو بالتالي مصدر لأحدث التقديرات الرسمية للفقر الحاد والفقر العام(5)، ولا تتوفر مصادر مماثلة أخرى.
  • Además, el Banco está prestando apoyo a la reunión y el análisis de estadísticas e indicadores del desarrollo desagregados por género y grupo étnico a fin de mejorar las políticas públicas y la asignación de recursos, mediante iniciativas tales como el proyecto de encuestas por hogares (Programa para el mejoramiento de las encuestas y la medición de las condiciones de vida en América Latina y el Caribe) (MECOVI), varias conferencias y seminarios sobre reunión y análisis de datos (Todos contamos) y la investigación por países sobre la desagregación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    إلى ذلك، يقدم المصرف دعمه لجمع وتحليل الإحصاءات ومؤشرات التنمية المصنفة بحسب نوع الجنس والعرق بغية تحسين السياسات العامة وطريقة تخصيص الموارد، وذلك عن طريق مبادرات معينة من مثل مشروع الدراسة الاستقصائية للأسرة المعيشية بشأن قياس ظروف المعيشة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعن طريق عدة مؤتمرات وحلقات دراسية تعالج مسألة جمع البيانات وتحليلها (”لكل منا أهميته“)، وبحوث متمحورة حول البلد تتناول تصنيف الأهداف الإنمائية للألفية.